In de cafetaria van de supermarkt in Kall (Eifelgebied in Duitsland) komt elke ochtend een groepje heren op leeftijd bijeen; ze vertellen elkaar bij koffie met taart, belegde broodjes, wafels en een sapje de nieuwtjes van de dag. Een tijd was schrijver Norbert Scheuer een van hen. Hij luisterde naar hun verhalen, die hij in zijn boeken verwerkte. De roman Winterbijen is ook op deze manier ontstaan.
 
Een van de oude mannen had een bundeltje schriften en tekeningen gevonden in een oude bijenkast in de schuur. De schriftjes waren het dagboek van Egidius Arimond, een man uit de streek die tijdens de oorlog Joden had gered. Door meer naspeuringen heeft Scheuer nog veel meer documenten gevonden, zoals de brief van ene Esther Rubin uit Haifa. Daarin bedankt ze Egidius Arimond voor haar redding, beschrijft haar voorspoedige vlucht naar Palestina en vraagt ze naar een lappenpopje dat ze zo mist.
 
Winterbijen heeft in Duitsland ongelooflijk veel succes gehad. Het werd geweldig besproken en stond op de shortlist van de Deutscher Buchpreis.

De Eifel, januari 1944. De door de nazi’s ontslagen leraar Latijn en geschiedenis Egidius Arimond verkeert permanent in gevaar, niet alleen vanwege zijn epileptische aanvallen, maar ook omdat hij Joodse vluchtelingen de grens met België over smokkelt in omgebouwde bijenkorven.
Terwijl Engelse en Amerikaanse bommenwerpers voortdurend overvliegen wordt de situatie van Egidius uitzichtloos: hij kan niet langer medicijnen krijgen.

Winterbijen gaat over een man die verwoed probeert te overleven in een duistere wereld, over zijn liefde voor de vrouwen, de bijen en de letteren – en over zijn vurige verlangen naar vrede.

Norbert Scheuer (1951) woont in de Eifel. Hij heeft verschillende prijswinnende romans geschreven; Winterbijen is de eerste roman die in Nederlandse vertaling verschijnt. Toen Scheuer een café in een klein dorp aandeed, hoorde hij een bijzonder verhaal uit zijn geboortestreek. Daarop is Winterbijen gebaseerd. Deze roman stond op de shortlist van de Deutscher Buchpreis.
Winnaar prestigieuze Wilhelm Raabe-Literaturpreis.

€ 22,99 • luxe paperback • 296 blz. • isbn 978 90 263 5141 9 • oorspronkelijke titel Winterbienen • vertaling Anne Folkertsma • omslagontwerp Studio Jan de Boer.

Foto: www.vbkbelgie.be